"Anders Tørneskog" <sredna.goksenrot@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> I said it was a rough translation :-) Here is the German:
> Feiner Pfirsich-Aprikosenduft mit zarter kräuterwürze. Schlanke,
> sehr süße Frucht, glasklar, wieder zart kräuterige Anklänge,
> feine Säure, hat Spiel, mineralische Noten im Hintergrund,
> animierende Art, nicht übermäßig tief, guter Abgang.
>
> Now "Schlank" means "slim" too, if you like that better! Maybe
> our Michael Pronay could give a better descriptor...
Caution. "Slim" or "lean" does not apply to the (stature of the)
wine itself, but to its fruit on palate. I'd read it as something
like a not very impressive fruit or fruit expression.
M.


|